SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 issue33A cradlesong for Jacobo Fijman: Metapoetics and reading keysGreat landmarks of lexical renewal in spanish author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

  • Have no cited articlesCited by SciELO

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Cuadernos de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Universidad Nacional de Jujuy

On-line version ISSN 1668-8104

Abstract

BALESTRINO, Graciela. La práctica reescritural en la Magdalena, su pasión, de Miriam Días. Cuad. Fac. Humanid. Cienc. Soc., Univ. Nac. Jujuy [online]. 2007, n.33, pp.43-53. ISSN 1668-8104.

El grupo T'Nazas presentó Magdalena, su pasión en la X Fiesta Provincial del Teatro-Salta, 2004, en la que participaron, además, otros diecinueve elencos. El jurado, en el Acta en la que declara los ganadores para participar en la Fiesta Regional del Teatro-Zona NOA, justificó su decisión de no haber seleccionado dicho espectáculo, pese a sus merecimientos, porque todo el segmento del texto dramático correspondiente al personaje bíblico María Magdalena "es copia textual del libro Fuegos escrito por Marguerite Yourcenar, Edición Alfaguara, mayo de 1995, páginas 73,74,75, 78, 80, 81, 82, 83, 85, del capítulo titulado por la autora francesa 'Magdalena o la salvación'". El propósito de este trabajo no es polemizar acerca de la decisión del jurado, sino contribuir al esclarecimiento del tipo particular de escritura que se reconoce en el texto de Miriam Díaz. El mismo forma parte de lo que denominamos "la nueva dramaturgia salteña", en la que se observa la reiteración de ciertos rasgos: composición en collage; intertextualidad muy marcada; autorreflexividad y poeticidad. Todos ellos son claramente perceptibles en Magdalena, su pasión, pero nuestra atención se concentra en la forma específica de intertextualidad que identificamos como reescritura. Magdalena o la salvación, prosa poética incluida en Fuegos de M. Yourcenar, no es el único hipotexto, ni el más importante, de Magdalena, su pasión: mediante la técnica de un sutil "enhebrado" y "sutura" también se entraman fragmentos cuidadosamente seleccionados de La última tentación, de Nico Kazantzakis y El evangelio según Jesucristo de José Saramago. El examen de la triple urdimbre textual muestra que la reescritora ha realizado una lectura integral y "en red" de los tres hipotextos que, en la concretización escénica impregnan, no sólo con palabras, los sistemas sígnicos no verbales del texto escénico. Por consiguiente, el proceso reescritural se evidencia no sólo en la superficie textual sino en niveles de sentido más profundos.

Keywords : Magdalena; Su pasión; Reescritura; Intertextualidad; Collage.

        · abstract in English     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License