SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.36 issue1Triunviri agris dividendis: una leggenda virgilianaConflictos socráticos en el Eutidemo: la crítica platónica a la dialéctica megárica author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

  • Have no cited articlesCited by SciELO

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Argos

On-line version ISSN 1853-6379

Abstract

TOLEDO PRADO, Joâo Batista. Expresividad poética y traducción con breve lectura de Fedro I. 1. Argos [online]. 2013, vol.36, n.1, pp.29-44. ISSN 1853-6379.

The term "poetic expressiveness" refers to the multiple joints of the plan of expression, derived from the expressive value of the linguistic sign (ROSSET: 1970, 135) and its particular role in the field of poetry. The features of meaning, such as projection, elevation and salience, make it possible to consider expressive all poetic statements which constitute particularly dense instances in the formal consolidation of a convergence between the two planes (expression/content), and therefore it stands out from the others due to the high density of structural parallelisms and isomorphisms, which are procedures responsible for the impression that a particular form of content can only be expressed by cutting that same specific form of expression out. These considerations have an immediate impact on the reading, interpretation and practice of translating poems, which is intended to be demonstrated here, through an example of translation of a Phaedrus' fable, written in iambic meter.

Keywords : Poetics of expression; Old Latin metrics; Expressiveness and poetics; Translation; Phaedrus I. 1.

        · abstract in Spanish     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License