SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.37 issue2Edipo rey de Sófocles: Una lectura del Estásimo IV author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

  • Have no cited articlesCited by SciELO

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Argos

On-line version ISSN 1853-6379

Abstract

SVERDLOFF, Mariano. Traducciones de Marco Valerio Marcial en el Siglo XX: los Epigramas entre la filología y la tradición literaria. Argos [online]. 2014, vol.37, n.2, pp.91-118. ISSN 1853-6379.

The purpose of this paper is to read critically 20th century translations of Martial. Taking as a starting point the traductological categories that Antoine Berman defines in La traduction et la lettre ou l ’ Auberge du lointain (1999), we will study the peculiarities of philological and literary translation. Our corpus includes translations in English, French, Spanish and Italian: if not exhaustive, it is however representative of the most significant tendencies in translation in the last hundred years.

Keywords : Martial; Berman; Traductology; Hibridation; Tradition.

        · abstract in Spanish     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License