Servicios Personalizados
Revista
Articulo
Indicadores
- Citado por SciELO
Links relacionados
- Similares en SciELO
Compartir
Papeles de trabajo - Centro de Estudios Interdisciplinarios en Etnolingüística y Antropología Socio-Cultural
versión On-line ISSN 1852-4508
Resumen
SANTOS, Jorge Alejandro; MEJIA HUAMAN, Mario y DURANTE, Santiago Gariel. Dos conceptos andinos para pensar la sociedad contemporánea: wakcha/qhapaq, o ¿por qué no existe la palabra ‘pobre’ en quechua?. Pap. trab. - Cent. Estud. Interdiscip. Etnolingüíst. Antropol. Soc. [online]. 2020, n.40, pp.35-51. ISSN 1852-4508.
Résumé Cet articlepropose un dialogue interculturel entre les concepts de deuxlangues et de deux cultures. Partant de la difficulté de traduire le mot «pauvre» en langue quechua parce qu’iln’apas un concept similaire de sens, l’article analyses a traduction comme ‘wakcha’ qui signifie à l’origine ‘orphelin’. L'hypothèse proposée suggère que la différence et la difficulté de la traduction révèlent certain esclés qui aident à comprendre la vision du monde implicite dans la culture et la langue andines, ainsi que la culture et la vision du monde implicites dans les sociétés latino-américaines contemporaines.
Palabras clave : Wakcha/pauvre; Qhapaq/riche; Traduction; Homémorphisme; Philosophieandine..