SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.22 número2Observaciones sobre Anacreonte, PMG 395Unos pocos neologismos de Tomás (del Comentario a Juan) no registrados en diccionarios: Una contribución al estudio del lenguaje tomista y a la lexicografía latina medieval índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

  • Não possue artigos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Circe de clásicos y modernos

versão On-line ISSN 1851-1724

Resumo

HERNANDEZ RODRIGUEZ, Alfonso M.  e  GREIF, Esteban. El Testimonio del Clérigo Anónimo sobre el Hospital San Juan de Dios en Jerusalén (1177-1187): Traducción, introducción y notas. Circe clás. mod. [online]. 2018, vol.22, n.2, pp.37-55. ISSN 1851-1724.  http://dx.doi.org/10.19137/circe-2018-220203.

Desde su origen, la tarea de cuidado y atención a los pobres y a los enfermos definió el sentido y el carácter particular de la Orden de los caballeros hospitalarios de Jerusalén. El emblema de dicha tarea fue el hospital que la orden construyó en Tierra Santa. El Testimonio del Clérigo Anónimo -escrito en algún momento entre los años 1177 y 1187- constituye la descripción in extenso más importante acerca de la tarea médica desarrollada en el Hospital de San Juan. Por tal motivo en este artículo presentamos la primera traducción al español del texto original latino, editado sobre la base del único manuscrito que se conserva de dicho texto (Clm 4620, fols. 132v°-139v°).

Palavras-chave : Hospital; Jerusalén; Hospitalarios; Testimonio del Clérigo Anónimo; Traducción; Hospital; Jerusalem; Hospitallers; Testimony of the Anonymous Cleric; Translation.

        · resumo em Espanhol     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )

 

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons