SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número54El Tratado de Tordesillas: ¿Una 'revolución espacial'? Cosmografía, prácticas jurídicas y la historia del derecho internacional público * índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

  • Não possue artigos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Revista de historia del derecho

versão On-line ISSN 1853-1784

Resumo

PARISE, Agustín. Castilian, French, or Dutch Source? The Inclusion of the Dutch Civil Code (1838) in the "Castilian" Concordances (1843) of Saint-Joseph. Rev. hist. derecho [online]. 2017, n.54, pp.1-10. ISSN 1853-1784.

The study focusses on the 1843 Spanish translation of the Civil Code of Holland (1838). Firstly, it addresses the emergence of works of legislative concordances during the nineteenth century. The main focus is on the French Concordance of 1840. Secondly, it presents the Spanish translation of that 1840 French opus. Thirdly, it provides an analysis of the Spanish translation of the text of the Low Countries. Fourthly, it offers information on the reception of the translation. This study aims to demonstrate that translations of legal materials served to further expand the circulation of ideas and the resulting codification movement that gained momentum during the nineteenth century.

Palavras-chave : Codification, Comparative Legislation, Private Law, the Netherlands, Translations.

        · resumo em Espanhol     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )

 

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons