SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número89The Latin American Comics Archive (LACA): an online platform housing digitized Spanish-language comics as a tool to enhance literacy, research, and teaching through scholar/ student collaboration índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

  • Não possue artigos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Cuadernos del Centro de Estudios en Diseño y Comunicación. Ensayos

versão On-line ISSN 1853-3523

Resumo

FALARDEAU, Mira. Julie Doucet, between order and disorder. Cuad. Cent. Estud. Diseñ. Comun., Ensayos [online]. 2020, n.89, pp.29-45. ISSN 1853-3523.  http://dx.doi.org/10.18682/cdc.vi89.3788.

This article intends to present and analyse the links between two types of discourse in the creations of the Montrealer artist, Julie Doucet. The comix chosen is Dirty Plotte, number 5, published in 1992 by Drawn & Quarterly (Montreal) and republished in French in 2013 as Fantastic Plotte by L’Oie de Cravan (Montreal). We first present the artist Doucet, secondly, we examine the story of What an Intense City, and thirdly, the synopsis of Missing. Subsequently, we analyse the two types of discourse, comparing the under-ground language used in the first work to the conventional one used in Missing, observing the image as well as the narration. Our hypothesis is that the creation of Missing, one of the most brilliant works of Doucet, was possible because of her ability to understand the two different languages and to go from one to the other. The analysis considers iconic elements and rhetorical figures. The detailed analysis of diverse elements of background and characters will reveal a strong contrast between both works. The deciphering of rhetorical figures, narrative as well as visual, will demonstrate how the practice of an alternative and experimental art succeeded in enriching the artist and gave her tools to communicate with all types of public in respect of conventional codes. Between three cultures, Doucet, a francophone who writes in English with “the accent”, plays on several levels and her discourse creates links between American and Canadian underground, the art of Montreal metropolis and the cheeky humour of French alternative press.

Palavras-chave : Julie Doucet; Canadian comics; underground comics; visual analysis..

        · resumo em Português | Espanhol     · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )