SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.37 número2Edipo rey de Sófocles: Una lectura del Estásimo IV índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

  • Não possue artigos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Argos

versão On-line ISSN 1853-6379

Resumo

SVERDLOFF, Mariano. Traducciones de Marco Valerio Marcial en el Siglo XX: los Epigramas entre la filología y la tradición literaria. Argos [online]. 2014, vol.37, n.2, pp.91-118. ISSN 1853-6379.

The purpose of this paper is to read critically 20th century translations of Martial. Taking as a starting point the traductological categories that Antoine Berman defines in La traduction et la lettre ou l ’ Auberge du lointain (1999), we will study the peculiarities of philological and literary translation. Our corpus includes translations in English, French, Spanish and Italian: if not exhaustive, it is however representative of the most significant tendencies in translation in the last hundred years.

Palavras-chave : Martial; Berman; Traductology; Hibridation; Tradition.

        · resumo em Espanhol     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )

 

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons